Asumo que alguna vez escuchaste las expresiones "trabajar como un burro" o "mas loco que una cabra" o "ser mas terco que una mula" o "tienes vista de águila". Pues te cuento que en húngaro también se relacionan cualidades o características de personas con las de algunos animales. En este aspecto, la única diferencia que puedo señalar es que en Hungría, usan los animales en muchas mas frases que en el español, creo yo. Por cierto, estas frases, por mencionar a animales, son fáciles de aprender y por ende ayudan a aquellos que están aprendiendo húngaro. Esta es una primera lista y cuando tenga la segunda lista, la publico también.
- Csiga lassú: lento como un caracol. Así me dice mi esposa cuando lavo platos.
- Lassú mint a lajhár: lento como un oso perezoso.
Leyendo las dos primeras frases te puedes dar cuenta que a los húngaros no les gusta la lentitud.
- Farkas éhes: hambriento como un lobo. Yo diría como una hiena.
- Izadok mint a ló: estoy sudando como un caballo. ¿Has visto el sudor de un caballo alguna vez? Nosotros decimos "sudar como un cerdo", ¿no? Tampoco tiene sentido, nunca he visto el sudor de un cerdo.
- Makacs mint az öszvér: terco como una mula. Jajaja.. la mula es internacionalmente terca.
- Kutya meleg: hace calor de perro. ¿esto por qué? No entiendo.
- Kövér disznó: gordo como un cerdo. Nosotros usamos al cerdo mas bien para describir a alguien cochino o enlodado.
- Fürge mint a gyík: ágil como una lagartija.
- Álnók mint a kígyó: traidor como una serpiente.
- Birka türelem: paciente como una oveja.
¿Te has dado cuenta que todos los animales en estas frases conviven en Hungría o en el continente europeo excepto por el oso perezoso?
Si te gustó este post o te gusta mi blog, dale un "me gusta" a la página de Facebook.
Que tengas buena semana,
Renato
Etiquetas: animales, cultura, español, húngaro, húngaros, hungría, idioma